-
1 manœuvre mécanique
сущ.маш. механизированная работа, механизированный труд, механическое перемещение, управление при помощи механизмовФранцузско-русский универсальный словарь > manœuvre mécanique
-
2 appareil à manœuvre mécanique
сущ.маш. устройство для механического перемещения, устройство для механического управленияФранцузско-русский универсальный словарь > appareil à manœuvre mécanique
-
3 bouchure à manœuvre mécanique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bouchure à manœuvre mécanique
-
4 manœuvre indépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
- двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода независимого действия
двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода независимого действия
Управление с помощью привода независимого действия в случае поступления накопленной энергии из внешнего источника и ее высвобождения в процессе непрерывного оперирования, так что скорость и усилие срабатывания не зависят от действий оператора.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
independent power operation (of a mechanical switching device)
stored energy operation where the stored energy originates from an external power source and is released in one continuous operation, such that the speed and force of the operation are independent of the action of the operator
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
manœuvre indépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
manœuvre à accumulation d'énergie dans laquelle l'énergie provient d'une source d'énergie extérieure et est libérée en une seule manœuvre continue, de telle sorte que la vitesse et la force de la manœuvre sont indépendantes de l'action de l'opérateur
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
- manœuvre indépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > manœuvre indépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
-
5 manœuvre
I.f1. ход (напр. станка); работа (механизма) 2. управление; маневрирование; манипулирование □ fausse manœuvre ошибочное включение; ошибочная командаmanœuvre de force — операция, требующая значительного усилияmanœuvre mécanique — 1. управление при помощи механизмов 2. механизированный труд, механизированная работа 3. механическое перемещениеII.mразнорабочий; подсобный рабочий -
6 appareil
mаппарат; прибор; приспособление; устройство □ forcer un appareil de levage перегружать подъёмное устройство; surcharger un appareil de levage перегружать подъёмное устройство (см. также appareils)appareil à affichage direct — прибор с прямым [непосредственным] показанием результатовappareil d'alimentation — механизм подачи, питательappareil d'appui — опорная конструкция; опорная часть конструкции; опорное устройствоappareil d'arrêt — стопорящее устройство; останов; ограничительappareil automatique à contrôler des plusieurs cotes — многопозиционный контрольно-измерительный автоматappareil auxiliaire — вспомогательное устройство; вспомогательный механизмappareil bloqueur — блокирующее устройство; стопорящее устройство; остановappareil de butée — упорное устройство; упор; ограничительappareil de calcul électronique — электронная вычислительная машина, ЭВМappareil de chargement — см. appareil chargeurappareil de chauffage — нагревательный прибор; нагревательное устройствоappareil de choc — демпфер; буфер; амортизаторappareil de commande hydro-électrique — устройство [механизм] с гидроэлектрическим приводомappareil compensateur — компенсирующее устройство; компенсаторappareil de contrôle — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à copier — (станочное) копировальное устройствоappareil à débrayage — расцепляющее [разъединяющее] устройствоappareil désintégrateur — размельчающий прибор, размельчающее устройство, измельчитель, размельчительappareil à diamant — прибор с алмазной рабочей частью (напр. с алмазным конусом)appareil à dimension fixe — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil à dimension variable — см. appareil de mesure à dimension variableappareil diviseur — 1. делительное устройство 2. делительная головкаappareil électrique de chauffage — электронагревательный прибор; электронагревательное устройство, электронагревательappareil électrique à électrodes incandescentes à braser — электропаяльная установка с плавящимися электродамиappareil émetteur — передатчик, трансмиттер (в программирующем устройстве)appareil d'enregistrement — см. appareil enregistreurappareil enregistreur — самопишущий [регистрирующий] приборappareil d'entraînement — сцепное устройство; сцепное приспособлениеappareil d'excentrique — эксцентрик, эксцентриковый механизмappareil à faible charge — устройство, допускающее малую нагрузкуappareil à fileter — приспособление для нарезания резьб, приспособление для нарезания резьбыappareil fixe — стационарный прибор; стационарное устройствоappareil à flexible — (механизированный) инструмент на гибком валуappareil à fonctionnement automatique — автоматический прибор; автоматический аппарат; автоматическая установкаappareil à former les meules multiples — устройство для изготовления многониточных шлифовальных круговappareil à forte charge — устройство, допускающее большую нагрузкуappareil à gabarier — шаблон, копирappareil de graissage — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil à graissage automatique — устройство для автоматической смазки, лубрикаторappareil graisseur — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil graphomécanique — прибор для графических вычислений [для графического расчёта]appareil d'interruption — прерыватель (напр. сварочного аппарата)appareil à jonctionner des courroies — прибор для соединения [сшивки] концов ремнейappareil à lecture — показывающий [считывающий] измерительный приборappareil de levage — грузоподъёмная установка; грузоподъёмное устройствоappareil local d'éclairage — устройство для местного освещения; осветительный прибор на станкеappareil de manutention — 1. механизм для перемещения грузов; подъёмно-транспортный механизм 2. манипуляторappareil de mesure par comparaison — компарирующий [сравнивающий] измерительный приборappareil de mesure à limites fixes — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil de mesure à limites variables — см. appareil de mesure à dimension variableappareil à mesurer les entr'axes — см. appareil à entraxerappareil à miroir — прибор с зеркальным отсчётом (напр. миниметр)appareil de nettoyage à jet de sable — пескоструйный аппарат, пескоструйная машинаappareil optique pour juger la symétrie des lèvres — компаратор для проверки симметричности кромок спирального сверлаappareil Orsat — прибор «Орса», прибор Орса (для определения количества углекислого газа)appareil d'oxycoupage — газовый [кислородный] резакappareil pendulaire — маятниковый твердомер, маятниковый копёрappareil de perçage portatif — сверлилка, механизированная дрельappareil à pince — зажимные клещи; зажимный хомутappareil pneumatique Solex-Nicolau — пневматический профилометр «Солекс-Николо», пневматический профилометр Солекс-Николоappareil Polybut — приспособление для автоматического контроля размеров деталей (в процессе обработки)appareil portatif — 1. механизированный инструмент 2. переносный прибор; переносный аппаратappareil porte-pierres abrasives — хон, хонинговальная головкаappareil de projection — проектор; проекционный аппаратappareil protecteur — предохранительное или защитное устройство; ограждениеappareil de protection — см. appareil protecteurappareil de recherche — поисковое устройство, искатель (программирующего устройства)appareil de réglage — регулировочное устройство; регуляторappareil de renversement de marche — реверсивный механизм, реверсappareil reproducteur — копировальное устройство; копировальное приспособлениеappareil de reproduction — см. appareil reproducteurappareil de série — серийный прибор, прибор серийного производстваappareil Shore — твердомер [склероскоп] Шораappareil sinus — синусный измерительный инструмент; синусный измерительный приборappareil tendeur — натяжное устройство; натяжное приспособлениеappareil Tornebohm — прибор Торнебума (для оценки чистоты поверхности дорожки качения кольца шарикоподшипника)appareil à traits — штриховой измерительный прибор; штриховой измерительный инструментappareil universel — универсальный прибор; универсальное приспособлениеappareil de vérification — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à vis micrométrique — микрометр; микрометрический прибор -
7 levier
mрычаг; рукояткаlevier d'angle — угловой [коленчатый] рычагlevier angulaire — см. levier d'anglelevier d'annulation — разобщающий [расцепляющий] рычагlevier d'arrêt — рукоятка выключения; стопорная рукоятка; рычаг остановаlevier basculant — качающийся рычаг; балансирlevier de blocage — блокирующий рычаг; блокирующая рукояткаlevier brisé — коленчатый [угловой] рычагlevier à cames — рычаг с кулачками; рукоятка с кулачкамиlevier de changement de marche — реверсирующий рычаг, рукоятка переключения ходаlevier de commande — рычаг управления; рукоятка управленияlevier coudé — см. levier d'anglelevier à coulisse — рычаг с прорезью; кулисаlevier de débrayage — выключающий [расцепляющий] рычагlevier de déclenchement — выключающий [расцепляющий] рычагlevier de démarrage — см. levier de mise en marchelevier à deux bras — двуплечий рычаг, рычаг первого родаlevier double — см. levier à deux braslevier d'embrayage — включающий [пусковой] рычаг, рычаг сцепного механизмаlevier d'enclenchement — см. levier d'embrayagelevier à encliquetage — см. levier à verroulevier d'équilibrage — балансир; коромысло; уравнительный рычагlevier à fourche — (tte) вильчатый рычагlevier à genouillère — см. levier d'anglelevier inverseur — см. levier de changement de marchelevier de libération — разобщающий рычаг; рукоятка расцепленияlevier à main — ручной рычаг, рукоятка ручного управленияlevier de manœuvre — рычаг управления; регулирующий рычагlevier de mise en marche — пусковой рычаг; рычаг включения; пусковая рукояткаlevier de mise en train — см. levier de mise en marchelevier oscillant — качающийся рычаг; балансир; коромыслоlevier de recul rapide — рукоятка быстрого отведения, рукоятка ускоренного обратного ходаlevier de renversement de marche — см. levier de changement de marchelevier de renvoi — 1. рычаг для перевода ремня 2. рычаг управления задним переборомlevier sélecteur — селекторная [избирательная] рукояткаlevier à un seul bras — одноплечий рычаг, рычаг второго родаlevier à verrou — рычаг [рукоятка] с защёлкой [с фиксатором]levier de verrouillage — замыкающий [запирающий, стопорный] рычаг; стопорная рукоятка -
8 dispositif
mприспособление; устройство; прибор; аппарат; механизмdispositif d'accélération du tour automatique — устройство для ускорения (холостого хода) токарного автоматаdispositif d'action — исполнительное устройство, исполнительный орган; исполнительный механизмdispositif pour action bimanuelle — приспособление, обеспечивающее работу обеими рукамиdispositif additionnel — вспомогательное приспособление; вспомогательное устройствоdispositif d'alimentation — питатель, питающее устройствоdispositif d'alimentation automatique — автоматическое питающее устройство, магазин (для подачи деталей)dispositif d'alimentation manuel — ручной магазин, ручной питательdispositif d'arrêt — стопорное устройство; стопорное приспособлениеdispositif d'asservissement — 1. следящее устройство; устройство автоматического управления 2. сервомеханизмdispositif d'attelage — сцепное устройство; тяговое устройство (станка)dispositif automatique d'évacuation des pièces — автоматическое устройство для удаления (со станка) обработанных деталейdispositif d'avance — механизм подачи; коробка подачdispositif de blocage — блокирующее [блокировочное] устройство; арретир; стопорdispositif classique — обычное [обычно применяемое] приспособлениеdispositif de commande — механизм управления; прибор управления; устройство управления; устройство регулированияdispositif de communication — устройство [средство] связиdispositif de contrôle — прибор управления; контрольно-регулирующее устройствоdispositif de détourage — (копировальное) устройство для обработки по заданному профилюdispositif enregistreur — регистрирующее [записывающее] устройствоdispositif d'équilibrage — уравновешивающее [балансировочное] устройствоdispositif d'équilibrage de pression — байпас, перепускной кла'панdispositif d'évaluation — счётчик, счётное устройствоdispositif de fixation — зажимное устройство; фиксаторdispositif de freinage — тормозной механизм; тормозное устройствоdispositif d'immobilisation — стопорящее [стопорное] приспособление; блокирующее устройствоdispositif magnétique Gravina — регулирующее электромагнитное приспособление Гравина (к фрикционной муфте)dispositif de manœuvre — прибор управления; регулирующее устройствоdispositif de manœuvre rapide du fourreau — устройство для скоростного перемещения шпиндельной бабки (сверлильного станка)dispositif de manutention des pièces à usiner — приспособление для перемещения деталей в процессе обработкиdispositif de mémoire — запоминающее устройство, памятьdispositif de mesure — см. dispositif métrologiquedispositif de mesure des déplacements du palpeur — прибор для измерения перемещений щупа (копировального устройства)dispositif métrologique — измерительный прибор; измерительное приспособлениеdispositif ponctuel — (пневматическое) устройство со сферическими измерительными наконечниками (для проверки контрольных плиток)dispositif de protection — защитное устройство; ограждающее устройство; предохранительное устройствоdispositif de réglage — регулирующее устройство, регуляторdispositif de renversement de marche — реверсирующее устройство, реверсивный механизмdispositif de sécurité — см. dispositif de protectiondispositif de serrage — зажимное устройство, зажимное приспособление, зажимdispositif de signalisation — сигнальное устройство; прибор сигнализацииdispositif de stationnement des pièces — приспособление для промежуточного складирования деталей (на поточной линии)dispositif de sûreté — предохранительное устройство; защитное приспособлениеdispositif de surveillance — контрольный прибор; контрольное [проверочное] устройствоdispositif de synchronisation — синхронизирующее устройство, синхронизаторdispositif de travail — рабочий орган, рабочее устройствоdispositif de verrouillage — блокирующее устройство; стопорное устройство -
9 organe
m1. узел (напр. машины); орган; деталь 2. механизм; устройствоorgane accessoire — вспомогательное приспособление; вспомогательный узелorgane d'accouplement — соединительная деталь; муфтаorgane calculateur — вычислительный блок, счётный узел (программирующего устройства)organe de classification — классификатор, классификационный узел (программирующего устройства)organe de commande — орган управления; управляющее звеноorgane de comparaison — блок сравнения; устройство сравненияorgane de conduite — орган управления; управляющее звеноorgane de contrôle — контрольное устройство; блок управленияorgane de déplacement — механизм перемещения; механизм подачиorgane de distribution — механизм [устройство] распределенияorgane d'enregistrement — регистрирующий орган (напр. программированного устройства)organe d'entraînement — ведущее звено механизма; приводное устройство, приводной механизмorgane d'équipement — блок оборудования; узелorgane fonctionnel — узел, выполняющий определённую функцию (напр. тормозное устройство)organe de génération — задающий [генерирующий] орган (автоматической системы)organe d'immobilisation — стопорящий [блокирующий] узел; стопорящая детальorgane de liaison — 1. крепёжная деталь 2. соединительный узелorgane de manœuvre — орган управления; управляющее звеноorgane mécanique — узел; детальorgane mécanique de lecture — механическое приспособление для считывания, считывающий механизмorgane de mesure — измерительное устройство; измерительный приборorgane moteur — исполнительное устройство, исполнительный механизмorgane d'obturation — запорное устройство; перекрывающее устройствоorgane porte-outil — орган станка для установки и закрепления инструмента (напр. резцедержатель)organe porte-pièce — орган станка для установки и закрепления детали (напр. шпиндель)organe porteur — опорная деталь, опорная частьorgane de positionnement — деталь, обеспечивающая заданное (рас)положениеorgane de préhension — грузозахватное устройство, захватorgane récepteur — 1. ведомое звено механизма 2. двигатель, преобразующий различные виды энергии в механическуюorgane de serrage — затягивающая деталь, зажимный органorgane de soutien — опорный узел; опорная детальorgane de stockage — блок памяти, накопительное устройствоorgane support d'outil — орган для установки [закрепления] инструментаorgane support de pièce — орган для установки [закрепления] (обрабатываемой) деталиorgane transmetteur — см. organe de transmissionorgane de transmission — деталь, передающая движение; звено передачи; передаточный механизмorgane de verrouillage — стопорное приспособление; приспособление для закрепления -
10 arbre
m1) вал2) ось3) мат. конечный связный граф, дерево4) шпиндель5) охватываемая поверхность, вал ( в системе посадок)6) брус7) стояк8) "дерево" ( переключательная схема)•- arbre d'alésage
- arbre à articulation
- arbre articulé
- arbre d'attaque
- arbre auxiliaire
- arbre d'avance
- arbre baladeur
- arbre bicoudé
- arbre à brides
- arbre de butée
- arbre à cames
- arbre cannelé
- arbre cannelé à flancs droits
- arbre à cardan
- arbre central
- arbre à chaîne
- arbre de changement de marche
- arbre chargé
- arbre de chariotage
- arbre claveté
- arbre de commande
- arbre commandé
- arbre composé
- arbre conduit
- arbre de couche
- arbre coudé
- arbre coulissant
- arbre de débrayage
- arbre de décodage
- arbre dirigeant
- arbre de distribution
- arbre d'égalisation
- arbre élastique
- arbre d'embrayage
- arbre d'entraînement
- arbre d'entrée
- arbre d'équilibrage
- arbre à excentrique
- arbre extensible
- arbre fileté
- arbre fléchi
- arbre flexible
- arbre forgé
- arbre fou
- arbre du frein
- arbre d'hélice
- arbre intermédiaire
- arbre à joints universels
- maître arbre
- arbre manchonné
- arbre manivelle
- arbre de manœuvre
- arbre mécanique
- arbre mené
- arbre monobloc
- arbre moteur
- arbre partiel
- arbre de plomb
- arbre à plusieurs portées
- arbre à plusieurs travées
- arbre porte-came
- arbre porte-foret
- arbre porte-fraise
- arbre porte-meule
- arbre porte-outils
- arbre porte-pince
- arbre porte-tourelle
- arbre primaire
- arbre principal
- arbre de prise de force
- arbre de prise de mouvement
- arbre à racine
- arbre de relevage
- arbre de renversement
- arbre de renvoi
- arbre satellite
- arbre second moteur
- arbre secondaire
- arbre de sondage
- arbre de la soupape
- arbre souple
- arbre télescopique
- arbre de translation
- arbre de transmission
- arbre à trois paliers
- arbre tubulaire
- arbre de verrouillage
- arbre vilebrequin
- arbre vis sans fin
- arbre de vis transporteuse -
11 outillage
m2) ( технологическая) оснастка3) инвентарь•- outillage de contrôle
- outillage de découpage
- outillage électrique
- outillage électronique
- outillage d'emboutissage
- outillage d'estampage
- outillage de fabrication
- outillage de forge
- outillage industriel
- outillage de manœuvre
- outillage mécanique
- outillage de monteur
- outillage de mouleur
- outillage à percer
- outillage de production
- outillage de rechange
- outillage de sondage
- outillage d'usinage
- outillage de vérification -
12 appareillage
m1) аппаратура, приборы; оборудование; арматура•- appareillage de contrôle des boues
- appareillage de contrôle et de mesures
- appareillage de contrôle des puits
- appareillage de démarrage
- appareillage électrique
- appareillage de laboratoire
- appareillage de manœuvre
- appareillage mécanique
- appareillage de mesure
- appareillage monté sur camion
- appareillage de perforation
- appareillage de radioguidage
- appareillage de rallonge
- appareillage de signalisation
- appareillage de surface
- appareillage de la tête de puitsDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > appareillage
-
13 direction
direction [diʀεksjɔ̃]feminine nouna. ( = sens) direction• dans quelle direction est-il parti ? which way did he go?• train en direction de... train for...• « autres directions » (panneau) "all other routes"• « toutes directions » (panneau) "all routes"b. ( = action de diriger) [d'entreprise, usine, théâtre] management ; [de journal, pays, gouvernement, parti] running ; [d'orchestre] conducting ; [d'acteurs] directing ; [d'opération, manœuvre] supervision• prendre la direction de [+ service] to become head of ; [+ usine, entreprise] to become manager of ; [+ équipe, travaux] to take charge of ; [+ mouvement, pays] to become leader of ; [+ journal] to take over the editorship ofc. ( = personnel) management ; [de journal] editorial boardd. [de voiture] steering━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *diʀɛksjɔ̃1) ( chemin) directionêtre or aller dans la bonne/mauvaise direction — lit, fig to be heading in the right/wrong direction
dans la direction de, en direction de — [aller, regarder] toward(s)
prenez la direction Nation — ( d'autobus) take the bus going to ‘Nation’; ( de métro) take the train going to ‘Nation’
la direction Lille — ( route) the Lille road
faire un pas or geste en direction de quelqu'un — fig to make an overture to somebody
2) ( fonction de directeur) ( gestion) management; ( supervision) supervision; ( de journal) editorship; (de parti, mouvement) leadershipassurer la direction de — (d'entreprise, de service) to manage, to run; (de projet, travaux) to be in charge of
3) ( personnes) management4) ( lieu) manager's office; ( siège social) head office5) ( service) department6) ( de véhicule) steeringdirection à crémaillère/assistée — rack-and-pinion/power steering
* * *diʀɛksjɔ̃ nf1) [entreprise] (responsabilité, équipe) management2) (= service) [budget, développement] management3) MUSIQUE conducting4) [travaux, chantier] supervision5) AUTOMOBILES steering6) (= sens) directionC'est dans quelle direction? — Which way is it?, Which direction is it in?
On va dans la même direction que vous. — We're going the same way as you., We're going in the same direction as you.
en direction de (avion, train) — for, going to, (bateau) bound for
"toutes directions" AUTOMOBILES — "all routes"
* * *direction nf1 ( chemin) direction; se tromper de direction to go in the wrong direction; être or aller dans la bonne/mauvaise direction lit, fig to be heading in the right/wrong direction; changer de direction lit, fig to change direction; quelle est la direction du vent? which way is the wind blowing?; quelle direction ont-ils prise? which way did they go?; il a pris la direction du nord he headed north; il faut orienter nos recherches dans une autre direction we must take a new direction in our research; dans la direction de, en direction de [aller, regarder] toward(s); un village dans la direction de Clermont a village on the way to Clermont; demander la direction de la poste/mairie to ask the way ou for directions to the post office/town hall; indiquer la direction à qn to tell sb the way, to give sb directions; prenez la direction Nation ( d'autobus) take the bus going to ‘Nation’; ( de métro) take the train going to ‘Nation’; la direction Lille ( route) the Lille road; train en direction de Toulouse Toulouse train; avion/bateau en direction de Lisbonne flight/ship to Lisbon; faire un pas or geste en direction de qn fig to make an overture to sb;2 ( fonction de directeur) ( gestion) management; ( supervision) supervision; ( de journal) editorship; (de parti, mouvement) leadership; on leur a confié la direction du projet/de l'entreprise/des travaux they've been put in charge of the project/company/work; il a été nommé à la direction de l'usine he's been appointed manager of the factory; il veut siéger à la direction he wants to be on the management team; assurer la direction de to manage, to run [entreprise, service]; to be in charge of [opération, travaux, projet]; orchestre sous la direction de orchestra conducted by; thèse /recherches sous la direction de thesis/research supervised by;3 ( personnes) management; la direction et les ouvriers management and workers; la direction refuse de négocier the management refuses to negotiate; allez vous plaindre à la direction go and complain to the management; ‘changement de direction’ ‘under new management’; ‘la direction décline toute responsabilité’ ‘the management accepts no responsibility’;4 ( lieu) manager's office; ( siège social) head office; les grévistes ont occupé la direction de l'usine the strikers took over the factory manager's office;5 ( service) department; direction commerciale/du personnel sales/personnel department;direction assistée Aut power steering; direction à crémaillère Aut rack-and-pinion steering; direction des ressources humaines, DRH human resources department.[dirɛksjɔ̃] nom féminin1. [fonction de chef - d'une entreprise] management, managing ; [ - d'un orchestre] conducting, direction (US) ; [ - d'un journal] editorship ; [ - d'une équipe sportive] captaininga. [société, usine] to take over the running ou management ofb. [journal] to take over the editorship ofse voir confier la direction d'une société/d'un journal/d'un lycée to be appointed manager of a firm/chief editor of a newspaper/head of a school2. [organisation - de travaux] supervision ; [ - d'un débat] chairing, conducting ; [ - de la circulation, des opérations] directing3. [maîtrise, cadres]la direction refuse toute discussion avec les syndicats (the) management refuses to talk to the unions4. [bureau] manager's officevous allez dans quelle direction? which way are you going?, where are you heading for?prenez la direction Nation [dans le métro] take the Nation line‘toutes directions’ ‘all routes’a. [coureurs, ballons] to scatterb. [pétards] to go off in all directionsc. [conversation] to wanderdirection (d'acteurs) directing, direction————————de direction locution adjectivale[équipe] managerial————————en direction de locution prépositionnelleles trains/avions/vols en direction de Marseille trains/planes/flights to Marseillesjeter un regard en direction de quelqu'un to cast a glance at ou towards somebody -
14 appareillage
mаппаратура; приборы; устройства; технологическая оснастка; станочные приспособления □ schématiser les appareillages разрабатывать эскизы технологической оснастки (см. также appareils)appareillage d'accélération — ускоряющие (напр. обработку) приспособленияappareillage affecté à la machine — (стандартная) оснастка, приданная станкуappareillage d'assemblage — сборочное приспособление; сборочная оснасткаappareillage de compression de pièces frittées — оборудование для прессования металлокерамических деталейappareillage de distribution — распределительные устройства; распределительные приборыappareillage électrique — электротехнические приборы; электротехнические устройстваappareillage enregistreur — самописцы, регистрирующие приборыappareillage à membrane — мембранные [диафрагменные] приборыappareillage de mesure — измерительная аппаратура; контрольно-измерительная аппаратураappareillage de mise en marche — пусковые устройства; пусковая аппаратураappareillage à serrage concentrique — приспособления для концентрического зажатия (напр. цанговый патрон)appareillage d'usinage — технологические приспособления; оснастка для механической обработкиFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > appareillage
-
15 arbre
m1. вал □ maître arbre коренной вал (см. также arbres) 2. ось 3. расточная оправка, борштанга 4. шпиндель 5. охватываемая поверхность, вал (в системе посадок)arbre d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалкаarbre d'attaque — приводной вал; главный привод (токарного станка)arbre d'avance — см. arbre de commande de l'avancearbre baladeur — передвижной вал (напр. коробки передач)arbre à brides forgées — вал с приваренными (кузнечным способом) фланцами; вал, откованный заодно с фланцамиarbre cannelé — шлицевый [зубчатый] валarbre de changement de marche — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre chargé uniformément — вал с равномерно распределённой нагрузкой, равномерно нагруженный валarbre de cliquet — ось собачки, ось защёлкиarbre de commande — ведущий вал; коренной [главный] валarbre de commande principal — главный [коренной] валarbre composé — 1. составной вал 2. составная осьarbre conique — конический вал; конический шпиндельarbre coudé — коленчатый вал; кривошипный валarbre coudé monobloc — монолитный [цельнокованый] коленчатый валarbre creux — пустотелый [полый] вал; полый шпиндельarbre de débrayage — разобщающий [выключающий] вал; вал механизма остановаarbre de distribution — 1. распределительный вал 2. золотниковый штокarbre d'embrayage — вал сцепления, вал муфты; включающий валarbre d'entraînement — ведущий [приводной] валarbre d'entrée — первичный [ведущий] валarbre fixe — неподвижная [закреплённая] осьarbre fléchi — 1. изогнутая ось 2. вал, работающий на изгибarbre fou — 1. свободно вращающаяся ось 2. вал холостого ходаarbre intermédiaire — промежуточный вал; вал перебораarbre de machine — см. arbre moteurarbre de manœuvre — приводной [ведущий] валarbre monobloc — монолитный [сплошной] валarbre moteur — ведущий [приводной] вал; коренной [главный] валarbre plein — сплошной [монолитный] валarbre porte-foret — сверлильный шпиндель; шпиндель сверлильного станкаarbre porte-fraise — 1. шпиндель фрезерного станка 2. фрезерная оправкаarbre porte-meule — 1. шлифовальный шпиндель 2. оправка шлифовального кругаarbre primaire — первичный [ведущий] валarbre principal — 1. главный [коренной] вал 2. главный шпиндельarbre profilé — профильный [фасонный] валarbre de renversement — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre de renvoi — 1. вал контрпривода 2. вал перебора (станка)arbre second moteur — вал контрпривода; трансмиссионный валarbre secondaire — ведомый вал; передаточный [вторичный] валarbre de sortie — (de la transmission) передаточный [вторичный] валarbre soumis à un effort de torsion — вал, работающий на кручениеarbre soumis à la flexion — вал, работающий на изгибarbre tournant — 1. вращающийся вал 2. вращающаяся осьarbre traité par trempe — вал, подвергшийся закалкеarbre de transmission — трансмиссионный вал; промежуточный [передаточный] валarbre travaillant à la flexion — вал, работающий на изгибarbre travaillant à la flexion alternée — вал, работающий на знакопеременный изгибarbre travaillant à la torsion — вал, работающий на кручениеarbre à trois paliers — 1. вал на трёх подшипниках, трёхопорный вал 2. трёхопорный шпиндельarbre tubulaire — трубчатый [полый] валarbre vilebrequin — коленчатый вал; кривошипный вал -
16 outillage
moutillage affecté à la machine — (стандартный) инструмент, приданный станку или машинеoutillage à découper — см. outillage de découpageoutillage électrique — электроинструмент; электрооборудованиеoutillage d'emboutissage — см. outillage à emboutiroutillage de vérification — измерительные инструменты; измерительные приборы -
17 poulie
f1. шкив 2. блок 3. роликpoulie d'attaque — ведущий шкив; приводной шкивpoulie en bois — 1. деревянный шкив 2. деревянный блокpoulie à câble — 1. шкив канатной передачи 2. блок для канатаpoulie à chaîne — 1. цепной шкив 2. цепной блок 3. цепная звёздочкаpoulie à coin — шкив клиноремённой передачи, клиноремённый шкивpoulie de commande — ведущий шкив; приводной шкивpoulie conductrice — 1. ведущий шкив 2. ведущий блок (в системе блоков)poulie de contrainte — см. poulie de tensionpoulie pour courroie plate — шкив плоскоремённой передачи, плоскоремённый шкивpoulie à émerillon — блок с вертлюгом, вертлюжный блокpoulie évidée en forme de gorge — 1. желобчатый шкив 2. желобчатый блок 3. желобчатый роликpoulie fixe — 1. рабочий шкив, закреплённый на валу 2. неподвижный блокpoulie (en) fonte — чугунный шкивpoulie du frein — тормозной шкив; тормозной барабанpoulie à friction — 1. фрикционный барабан 2. фрикционный каток; фрикционный роликpoulie à gorge — 1. желобчатый шкив 2. желобчатый блок 3. желобчатый роликpoulie à gorge biconique — шкив с клиновидным жёлобом, клиноремённый шкивpoulie à gorge trapézoïdale — см. poulie à gorge biconiquepoulie de guidage — 1. направляющий шкив 2. направляющий блок 3. направляющий роликpoulie guidée — 1. ведомый шкив 2. блок с приводомpoulie mécanique — механический блок (напр. полиспаст)poulie mobile — 1. передвижной шкив 2. подвижный блокpoulie pleine — 1. шкив со сплошным [с цельным] диском 2. блок со сплошным [с цельным] дискомpoulie à rainure — 1. желобчатый шкив 2. желобчатый блок 3. желобчатый роликpoulie de renvoi — 1. шкив контрпривода 2. отклоняющий роликpoulie de tension — 1. натяжной шкив 2. натяжной ролик, лениксpoulie en tôle d'acier emboutie — (сварной) шкив из штампованного стального листаpoulie usinée dans la masse — шкив, точёный из болванки -
18 connaître
connaître° [kɔnεtʀ]➭ TABLE 571. transitive verba. to know• connais-tu un bon restaurant ? do you know of a good restaurant?• connaître qn de vue/nom/réputation to know sb by sight/name/reputation• il l'a connu à l'université he met or knew him at university• vous connaissez la dernière (nouvelle) ? have you heard the latest (news)?b. [+ langue, science, auteur] to know• connaître les oiseaux/les plantes to know about birds/plants• il n'y connaît rien he doesn't know anything or a thing about itc. ( = éprouver) [+ faim, privations] to know ; [+ humiliations] to experienced. ( = avoir) [+ succès] to enjoy• cette pièce l'a fait connaître en Angleterre this play brought him to the attention of the English public2. reflexive verba.se connaître (soi-même) to know o.s.b. ( = se rencontrer) to meet• quand il s'agit d'embêter les autres, il s'y connaît ! (inf) when it comes to annoying people he's an expert! (inf)* * *kɔnɛtʀ
1.
1) to know [fait, nom, événement]il ne tient jamais ses promesses, c'est (bien) connu — it is common knowledge that he never keeps his promises
2) to know, to be acquainted with [sujet, méthode, auteur]la mécanique, je ne connais que ça or ça me connaît! — I know quite a bit about mechanics
3) to know [faim]; to experience [crise]; to enjoy [gloire]; to have [difficultés]les problèmes d'argent, ça me connaît! — (colloq) I could tell you a thing or two (colloq) about money problems!
connaître des hauts et des bas — to have one's/its ups and downs
4) to know [personne, acteur]c'est bien mal la connaître — they/you're misjudging her
5) (dated) ( coucher avec) to know (dated), to have a sexual relationship with6) Droitconnaître de — to have jurisdiction over [affaire, cause]
avoir à connaître de — to judge ou hear [cas]
2.
se connaître verbe pronominal1) ( soi-même) to know oneself‘connais-toi toi-même’ — ‘know thyself’
il ne se connaissait plus de joie — fml he was beside himself with joy
2) ( l'un l'autre) to know each other3) ( être compétent)c'est le carburateur qui est bouché ou je ne m'y connais pas — (colloq) if I know anything about it, it's the carburettor GB ou carburetor US that's blocked
••on connaît la chanson or musique! — we've heard it all before!
* * *kɔnɛtʀ vt1) [technique, matière] to know2) [ville, personne] to knowJe ne connais pas du tout cette région. — I don't know this area at all.
Je le connais de vue. — I know him by sight.
faire connaître qch [région, culture] — to introduce people to sth
se faire connaître en faisant qch; Le groupe s'est fait connaître en gagnant le concours Eurovision. — the group found fame when it won the Eurovision song contest.
3) [personne] (= éprouver) [sensation, sentiment] to experience, (= faire l'expérience de) [difficultés, misère, guerre] to experienceIl a fini dans la misère après avoir connu le faste et la gloire. — He ended up destitute, after having known fame and riches.
4) [film, chanson, économie, secteur] (= avoir, rencontrer) to have, to enjoyL'industrie du tourisme connaît une période exceptionnelle. — The tourist industry is having a very good period.
Ce film connaît actuellement un grand succès. — This film is currently enjoying a huge success.
* * *connaître verb table: connaîtreA vtr1 ( avoir connaissance de) to know [fait, nom, événement, résultat]; ne pas connaître sa force not to know one's own strength; vous connaissez la suite you know the rest; je connais les raisons de ta colère I know why you're angry; il nous a fait connaître son avis/ses intentions he made his opinion/his intentions known (to us); tu connais l'histoire de Toto qui… do you know the one about Toto who…; il ne tient jamais ses promesses, c'est (bien) connu it is common knowledge that he never keeps his promises; tes promesses, on connaît! we know all about your promises!; la rue de la Glacière? connais pas○! rue de la Glacière? never heard of it!; je lui connais de grands talents I know that he/she is very talented; je ne leur connais aucun vice I don't know them to have any vices; on te connaît plusieurs amants we know you to have several lovers; ne connaître ni le pourquoi ni le comment de qch not to know the whys and the wherefores of sth; leur vie privée est connue de tous everybody knows about their private life; tu connais la nouvelle? have you heard the news?; tu ne connais pas ta chance you don't know how lucky you are; j'en connais long sur ton passé I know a lot about your past; ne connaître que son plaisir/devoir to think of nothing but one's pleasure/duty; ⇒ Dieu, loup;2 ( pour avoir étudié) to know, to be acquainted with [sujet, méthode, auteur]; la mécanique, je ne connais que ça or ça me connaît! I know quite a bit about mechanics; elle connaît tout du solfège she knows all about music theory; c'est lui qui m'a fait connaître la musique cajun it was he who introduced me to Cajun music; connaître un poème/une partition musicale par cœur to know a poem/a score (off) by heart; en connaître un rayon○ en histoire/théâtre to know one's stuff○ when it comes to history/the theatreGB;3 ( faire l'expérience de) to know, to experience [faim, froid, pauvreté, amour]; to experience [crise, défaite, échec]; to enjoy [gloire, succès]; to have [difficultés, problèmes]; il connaît l'humiliation de la défaite he knows ou has experienced the humiliation of defeat; ils ont connu la défaite they were defeated; il a connu la prison he's been to prison before; il ne connaît pas la pitié/la honte he knows no pity/shame; c'est un homme qui connaît la vie he's a man who knows what life is about; connaître les femmes/hommes to know something about women/men; il a connu son heure de gloire he has had his hour of glory; les problèmes d'argent, ça me connaît○! I could tell you a thing or two○ about money problems!; connaître des hauts et des bas to have one's/its ups and downs; connaître une fin tragique to come to a tragic end; connaître une situation difficile to be in a difficult situation; connaître une forte croissance to show a rapid growth; le club sportif connaît un nouvel essor the sports club is having a new lease of GB ou on US life; ils auraient pu connaître un meilleur sort they could have had a better fate;4 ( de réputation) to know [personne, acteur]; elle est très connue she's (very) well-known; connaître qn de nom/vue to know sb by name/sight; je le connais de réputation mais je ne l'ai jamais rencontré I know ou I've heard of him but I've never met him; une œuvre connue/peu connue a well-known/little-known work (de by); être d'abord connu comme violoniste to be chiefly known as a violinist;5 ( personnellement) to know [ami, parent, relation]; je le connais depuis longtemps I've known him for a long time; vous ne me connaissez pas you don't know me; j'ai appris à connaître mon père en grandissant I got to know my father as I grew up; j'aimerais bien la connaître I'd really like to get to know her; c'est bien mal la connaître que de croire que… they/you're misjudging her if they/you think that…; je le connais trop bien I know him only too well; faire connaître qn à qn to introduce sb to sb; mes parents? je les connais, ils seront ravis! my parents? if I know them, they'll be delighted; Bernadette? je ne connais qu'elle! Bernadette? I know her very well!; il ne me connaît plus depuis qu'il est passé officier he ignores me now that he's an officer;6 †( coucher avec) to know†, to have a sexual relationship with;7 Jur connaître de to have jurisdiction over [affaire, cause]; avoir à connaître de to judge ou hear [cas].B se connaître vpr1 ( soi-même) to know oneself; il se connaît mal he doesn't know himself very well; ‘connais-toi toi-même’ ‘know thyself’; il ne se connaissait plus de joie fml he was beside himself with joy; quand il a bu, il ne se connaît plus when he's drunk, he goes berserk;2 ( l'un l'autre) to know each other; nous nous sommes connus chez des amis communs we met (each other) at the home of some mutual friends;3 ( être compétent) s'y connaître en électricité/théâtre to know all about electricity/theatre; c'est le carburateur qui est bouché ou je ne m'y connais pas if I know anything about it, it's the carburettor GB ou carburetor US that's blocked.on connaît la chanson or musique! we've heard it all before!, it's the same old story!; c'est un air connu it's the same old story; connaître qch comme sa poche to know sth like the back of one's hand, to know sth inside out.[kɔnɛtr] verbe transitifA.[AVOIR UNE IDÉE DE]1. [avoir mémorisé - code postal, itinéraire, mot de passe] to know2. [être informé de - information, nouvelle] to knowje suis impatient de connaître les résultats I'm anxious to know ou to hear the resultsa. [avis, sentiment] to make knownb. [décision, jugement] to make known, to announceje vous ferai connaître ma décision plus tard I'll inform you of my decision ou I'll let you know what I've decided later3. [avoir des connaissances sur - langue, ville, appareil, œuvre] to know, to be familiar with ; [ - technique] to know, to be acquainted with ; [ - sujet] to know (about)je ne connais pas l'italien I don't know ou can't speak Italianje connais un peu l'informatique I have some basic knowledge of computing, I know a little about computingson dernier film l'a fait connaître dans le monde entier his latest film has brought him worldwide famesa traduction a fait connaître son œuvre en France her translation has brought his work to French audiencescette émission est destinée à faire connaître des artistes étrangers this programme is aimed at introducing foreign artistsça me/le connaît (familier) : les bons vins, ça le connaît! he knows a thing or two about ou he's an expert on good wine!connaît pas (familier) : à cet âge-là, la propreté, connaît pas at that age they don't know the meaning of the word cleanlinessy connaître quelque chose en to have some idea ou to know something aboutje ne mange pas de cette horreur! — tu n'y connais rien! I won't eat that horrible stuff! — you don't know what's good for you!B.[IDENTIFIER, ÊTRE EN RELATION AVEC]1. [par l'identité] to knowconnaître quelqu'un de vue/nom/réputation to know somebody by sight/name/reputationa. [révéler son identité] to make oneself knownb. [devenir une personne publique] to make oneself ou to become knownnotre auditeur n'a pas voulu se faire connaître our listener didn't want his name to be known ou wished to remain anonymousla connaissant, ça ne me surprend pas knowing her, I'm not surprisedsi tu fais ça, je ne te connais plus! if you do that, I'll have nothing more to do with you!je te connais comme si je t'avais fait! (familier) I know you as if you were my own ou like the back of my hand!2. [rencontrer] to meetah, si je t'avais connue plus tôt! if only I'd met you earlier!C.[ÉPROUVER]2. [faire l'expérience de] to experienceah, l'insouciance de la jeunesse, j'ai connu ça! I was young and carefree once!enfin, elle connut la consécration she finally received the highest accolade3. [subir - crise] to go ou to live through (inseparable), to experience ; [ - épreuve, humiliation, guerre] to live through (inseparable), to suffer, to undergoil a connu bien des déboires he has had ou suffered plenty of setbacksD.[ADMETTRE]1. [suj: chose] to haveson ambition ne connaît pas de bornes ou limites her ambition is boundless ou knows no bounds2. [suj: personne]ne connaître que: il ne connaît que le travail work is the only thing he's interested in ou he knowscontre les rhumes, je ne connais qu'un bon grog there's nothing like a hot toddy to cure a cold————————se connaître verbe pronominal (emploi réfléchi)je n'oserai jamais, je me connais I'd never dare, I know what I'm like————————se connaître verbe pronominal (emploi réciproque)————————se connaître verbe pronominal intransitifc'est un escroc, ou je ne m'y connais pas! I know a crook when I see one! -
19 calibre
calibre [kalibʀ]masculine nouna. ( = diamètre) [de fusil, canon, obus, balle] calibre (Brit), caliber (US) ; [de tuyau, câble] diameter ; [d'œufs, de fruits] grade ; [de boule] size• de gros calibre [pistolet] large-bore* * *kalibʀnom masculin2) (d'œufs, de fruits, légumes) size3) ( étalon) gauge4) ( mesure) template, pattern5) (colloq) ( pistolet) gun6) ( de personne) calibre [BrE]* * *kalibʀ nm1) [fruit] grade2) [arme] bore, calibre Grande-Bretagne caliber USA3) fig calibre Grande-Bretagne caliber USA* * *calibre nm1 ( diamètre) (d'arme à feu, de tuyau, balle) calibreGB, bore; ( de câble) diameter; arme/balle de calibre 5,56 5.56 mm (calibreGB) gun/bullet; arme de gros calibre large-bore weapon; obus de gros calibre large-calibreGB shell;2 (d'œufs, de fruits, légumes) size, grade;5 ○( pistolet) gun, rod○ US;6 ( de personne) calibreGB; être d'un tout autre calibre [personne] to be of a different calibreGB altogether; [création, œuvre] to be in a different class altogether.[kalibr] nom masculin5. (très familier & argot milieu) [revolver] shooter (très familier & UK), rod (très familier & US)de ce calibre of this calibre ou class
См. также в других словарях:
Element de manœuvre — Élément de manœuvre En construction mécanique, les éléments de manœuvre sont normalisés. boule poignée poignée fuseau poignée et T bouton (bouton étoile, bouton triangle) manette levier de manœuvre poignée volant (2 bras, 3 bras ou plein) Ce… … Wikipédia en Français
Élément de manœuvre — En construction mécanique, les éléments de manœuvre sont normalisés. boule poignée poignée fuseau poignée et T bouton (bouton étoile, bouton triangle) manette levier de manœuvre poignée volant (2 bras, 3 bras ou plein) Catégorie : Construction… … Wikipédia en Français
Mecanique spatiale — Mécanique spatiale La mécanique spatiale, aussi dénommée astrodynamique, est, dans le domaine de l astronautique, la science qui a trait à l étude des mouvements. C est une branche particulière de la mécanique céleste qui a notamment pour but de… … Wikipédia en Français
Mécanique Spatiale — La mécanique spatiale, aussi dénommée astrodynamique, est, dans le domaine de l astronautique, la science qui a trait à l étude des mouvements. C est une branche particulière de la mécanique céleste qui a notamment pour but de prévoir les… … Wikipédia en Français
Mécanique spatiale — La mécanique spatiale, aussi dénommée astrodynamique, est, dans le domaine de l astronautique, la science qui a trait à l étude des mouvements. C est une branche particulière de la mécanique céleste qui a notamment pour but de prévoir les… … Wikipédia en Français
Man'o'war — Pour les articles homonymes, voir Man O War. Un Man’o’War est un navire de guerre apparu au XVIIe siècle dans les marines de guerre française et anglaise, constituant l épine dorsale de toutes les flottes de guerre jusqu au XIXe siècle … Wikipédia en Français
Man Ray — Man Ray, 16. Juni 1934 in Paris, fotografiert von Carl van Vechten Man Ray [mæn reɪ] (* … Deutsch Wikipedia
VOL (MÉCANIQUE DU) — La mécanique du vol est une application de la mécanique rationnelle à l’étude du mouvement des appareils, pilotés, autoguidés ou téléguidés n’ayant pas de contact avec le sol sur une partie de leur trajectoire. Toute action d’un pilote humain ou… … Encyclopédie Universelle
Thématique de l'œuvre de Jules Verne — Article principal : Jules Verne. Les thèmes dans les ouvrages de Jules Verne sont nombreux. On peut citer le voyage, l utopie, la science et le progrès comme thèmes majeurs. Le thème du voyage est traité sous forme de littérature… … Wikipédia en Français
1re division légère mécanique — Période juillet 1935 – 16 juillet 1940 Pays France Branche Arme blindée cavalerie … Wikipédia en Français
2e division legere mecanique (France) — 2e division légère mécanique 2e Division Légère Mécanique Période 1937 – 16 juillet 1940 Pays France Branche Arme blindée cavalerie Type Division Lé … Wikipédia en Français